1年半弱の韓国留学を終えて帰国、そしてその後。
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

電車で快眠
2007年06月17日 (日) | 編集 |
久しぶりに電車に乗って思ったこと。

座 り 心 地 が い い ね(・∀・)b


韓国では2003年に大邱で起こった地下鉄の火災事故以来、座席のほとんどは燃えにくいスチール製になっています。長時間の移動はちとつらい。

それに比べ、「ふかふか」とすら思ってしまう日本の電車のイス。
スチール製でも爆睡できるようになった私にとってこのイスは
さあ、ゆっくりおやすみなさい、と言われているようなもの。

あまり電車で寝ている人を韓国では見ないけど
日本では寝てる人のが多い気がするのは
きっと「ふかふか」のせいでもあるんじゃないかと思う。

例にもれずウトウトしていたんですが、
隣の子が爆睡していた時に感じたこと。


韓国にいて自分の性格がちょっと変わったと思うのは

心が広くなった。
人に対して必要以上に親切にしてくれる韓国人。
それが押し付けがましいわけではなくて、当然のことのように。
そんな韓国人に感化されて、人には優しくなれてる気がします。

ちょっと短気になった。
「パルリ!パルリ!」と常に急かされる韓国文化に慣れてしまうと、ちゃっちゃと物事が決まらないことにイライラしそうな気がする。


このふたつの性格が合わさると、

隣で寝てる子にはすごく同情するけど、
激しくもたれられるとそのガマンも1~2分ぐらいしかもたない。

ということが判明しました。


むしろタチ悪い気がする。
あげて、おとす、みたいな。
ノせといて、キレる、みたいな。

スポンサーサイト
ニホンゴハナセマスカ?
2007年06月16日 (土) | 編集 |
友達(韓国人)と買い物中の出来事。

店員さんの説明を聞きつつ、友達に通訳していた。
たいして難しいことではなくごく簡単なことを適当に。

でも日本語を習っている子なので、聞き取りは結構できる。
なので聞きながら「はい、はい」と返事をしている。

こないだまで全然日本語知らなかったのにすごいな~なんて関心しつつ
店員さんとの会話再開。

私が店員さんにちょっとした質問をしたところ


日本語、ほんっとお上手ですね~!」




えーっと・・・

うーんとさ・・・

うん。

だって。

日本人だもん。


友達爆笑。


ってかさ、この言葉って
明らかに外国語なまりのある日本語をしゃべってる人にいう言葉だよね?だから「上手ですね」って言われているうちはまだまだだ、ってよく言うじゃん?


私。
日本語、超ネイティブなんですけど!!!

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。