1年半弱の韓国留学を終えて帰国、そしてその後。
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

CREA 5月号
2009年04月27日 (月) | 編集 |
5月号のCREAは韓国。

普段あまり雑誌を買わないし、韓国特集だからって買ったりしないのですが、思わず手に取ってしまいました。


かなり読み応えあるし、内容も「買い物ツアー!」とか「チープコスメ買いまくり!」みたいになってなくて、ほんとに韓国好きな人たちが取材して作ってるんだろうな~というのが伝わってきて、これは買いです。


わたしに会いに韓国に行って以来、韓国とは縁がないお母様が「ひとりで海外行かないでたまには連れてって!お母さんもエステ行きたい」と言い始めたので、「も」の意味は全くわかりませんが、これは一緒に行ってどさくさに紛れて贅沢ができそうな予感。

そのためにも、いろいろ目を肥やしてもらわねばなりません。

ぷっくちゃんがこないだ泊まってた楽古齋出てました。
ほんと良さそう

常宿「新村カサビル」も
ここはほんときれいだし便利で超オススメです。人気なのでお早めに!
直接ホテルに電話して空室確認するよりもホテル予約サイト経由のがなぜか空いてたりします。

麻浦のレジデンスはさらにきれいだと思います。何を隠そう、下にあるカフェが行きつけでした(笑)
窓際から眺める丘の上の住宅街が懐かしい。

住んでたとはいえ、観光向けに観光地を巡ってないので、時間配分とかわかんないんです。「だらだら過ごす観光」でよければいくらでもできるけど、「ポイント抑えた観光」ってわかんない。



すぐ休みたがるから、私(笑)



あ、カフェめぐりならまかせて!



東大門市場なんて2~3回しか行ったことないなぁ。
あの韓国のあったかコートを買う友達に付き合って行った気が。


まぁ極貧だっただけでしょう。


話が脱線しましたが、お母様を洗脳すべく、土曜日にやってた世界不思議発見もちゃんと見せて。
(新村出てたね)
ウォンが出てくりゃ、間髪いれず円になおし、ウォン安アピール。

BSのアジアクロスロードでsuperjuniorとソンダンビとBBを見せ(あのPVはあまり好きではない)。

新聞に旅行会社の広告があれば、「これは安いよ!」とプレゼン。


憧れのゲランスパも遠い未来ではないかもしれません。
スポンサーサイト
K-POPのススメ⑨~イヒョリ~
2009年04月26日 (日) | 編集 |
韓国好きならほぼ誰でも知っているであろう、イヒョリです♪
イヒョリ2

最近の韓国の整形は、「イヒョリの鼻」が人気だそうです。
だんごっぱな?
ボトックスでぽっぺをふっくらさせるのが流行ってて、丸顔ブームなのですね。
芸能人も流行にあわせて顔を変えるの大変ですね。

焼酎のチョウムチョロンのCMに出るんだって。
イヒョリ1


私が好きなユジェソクが司会をし、BIGBANGのテソンも出ている「ファミリーが行く」にヒョリも出てますね。相変わらずのサバサバキャラで、韓国の芸能人にありがちな媚びてるかんじがないのが親近感わくんですかねー。
200904191804191001_1.jpg
ジョングギ ナワッタww

いやーまじでかっこいいです。
ヒョリのサバサバしたしゃべり方がすごい好きで、アルバムの「」という曲の中にフィソンとの会話が入っているのですが、この掛け合いがいいんです。

「あー私もこういう会話したい」

って思う。(妄想ね)


メインの曲は有名でしょうから、アルバム曲好きな私はあえてこの曲をご紹介したい。

늘 그대 없는 하루하루가 익숙해져 (ずっとあなたがいない一日一日に慣れていく)
아무렇지 않을 거라고 말했지만 (なんてことないって言ったけど)
왠지 불안한 마음에 자꾸만 두려워져요 (どこか不安な気持ちに何度も怖くなるの)
사실은 그렇죠 Baby Baby Baby Baby (ほんとはそうでしょ)

그대 그저 한동안 그런게 아닐까 (あなたはほんのちょっとの間そうなんじゃない?)
혼자 많은 생각에 힘들었어요 (一人で色んな思いが巡ってつらいよ)
우리 오랜 사랑에 지쳐있었나요 (長い恋でしんどかったよね)
말해줘요 말해줘요 그댄 어딘가요 (教えてよ、教えてよ、あなたはどこにいるの)

(Rap)
▶Yo 고개 들어 검은 눈물 닦어 (顔をあげて 黒い涙をふきなよ)
Baby Don’t cry
네가 슬픈 만큼 나도 아파 내 눈을 봐(봐) (君が悲しむほど僕もつらい 僕の涙をみて)
What 벌써 잊어 버린거니 (もう忘れちゃったの?)
너 쓸데없는 의심 Trust me 이미 지나간 일 (君のくだらない疑い)(もう過ぎたことだ)

과거는 생각지마 마음이 흔들린 건 (過去は考えないで 気持ちがゆらぐこと)
너나 나나 같이 느껴봤으니 (君も僕も同じ気持ちだっただろ?)
So girl forget that
처음으로 가지 못해도 좀 더 깊게 (最初は抱くことできなくても もっと深く)
Smile for me 아픔을 다 잊게 (痛みは全て忘れて)
너무 늦기 전 돌아 와줘 (取り返しがつかなくなる前に帰ってきてくれ)
Back in to my arm
I know I make mistakes
완벽하지 않은 사랑이지만 붙잡고 싶어 (完璧じゃない愛だけど抱きしめたい)

때로는 밉기도 해 인정해 (時にはうらんだりするのは認めるよ)
허나 You’re my sunshine (嘘とかも)
너만이 캄캄한 자릴 채울 수 있으니 (君だけが真っ暗な心を満たすことができるから)
So shorty say you’ll stay
너 없는 세상은 Incomplete (君なしで世界は)
Know what I mean? I go insane ◀

내 마음은 이곳에 그대로인데 (私の心はここにそのままあるのに)
그댄 이미 저 멀리 떠나고 있나요 (あなたはすでに遠くに離れてしまったのね)
영원하잔 약속이 바보 같았나요 (ずっと一緒にいようなんて約束がバカみたい)
말해줘요 말해줘요 그댄 어딘가요 (教えてよ、教えてよ、あなたはどこにいるの)

(Baby)
아직 나는 사랑하고 싶은데 (まだ私は好きなの)
아직 내겐 그대 하나 뿐인데 (やっぱり私にはあなたしかいないの)
Baby 왜 자꾸만 멀어지는지 (なんでどんどん遠くになるの)
You will be in my heart

그대 그저 한동안 그런게 아닐까 (あなたはほんのちょっとの間そうなんじゃない?)
혼자 많은 생각에 힘들었어요 (一人で色んな思いが巡ってつらいよ)
우리 오랜 사랑에 지쳐있었나요 (長い恋でしんどかったよね)
말해줘요 말해줘요 그댄 어딘가요 (教えてよ、教えてよ、あなたはどこにいるの)

오늘 밤이 지나면 괜찮아질까요 (今日の夜が明ければ平気かな?)
그대 없는 시간이 익숙해질까요 (あなたがいない時間に慣れるかな?)
사람들의 말처럼 잊혀질까요 (みんなが言うように忘れられるかな?)
말해줘요 말해줘요 그댄 어딘가요 (教えてよ、教えてよ、あなたはどこにいるの)



だいぶ前に記事で書いたのですが、女BBとしてデビューした2NE1のメンバーであるパクボム(박봄)と

BBと昨年のMKMFで。

↑この静止画像怖い・・


目下の目標は、ヒョリのライブに行くことです。
口パクでもノープロブレム!!
韓国語能力試験TOPIK
2009年04月25日 (土) | 編集 |
先週の日曜日に受けてきました。


「時間がない」は言い訳なのですが、全く勉強していなかったので、前日の夜受けるのやめようか考えたぐらい。

せめてもの悪あがきに時間配分を初めて考えてみた。
全体の時間は、語彙・文法・スギ(書き取り)で90分。トゥッキ(聞き取り)・イルキ(読解)で90分。

おお、、そうだったのか、、、(いまさら)


前半は、いつも作文に時間が足りなくなるから少なくとも40分は作文に使いたい。
まともに過去問なんて解いた試しがないけど、経験上、語彙や文法をゆったり解いてるひまはないってことはわかる。


ガリガリ答えて過去を振り返らずひらめきを大事にしてみたところ、なんと作文が終わったところで時間があまる奇跡が!

今までギリギリばっかりだったのに。(時間配分してないから)


やればできるね!

・・いや、まて。そもそもガリガリ部分の答えの信憑性なんてたかが知れてる。


さ、お調子に乗った雑念は振り払い後半に集中。


トゥッキは全員同じ時間配分されてるわけだから、どれだけ先に問題に目を通しておけるか。


超集中したね。私。


この試験の合否にはふたつの基準があって、平均点と合格点。
「4科目の平均点が一定ラインを超えてるか」と同時に、「すべて合格点に達しているか」。
つまり「平均的に」「それなりに高い」点数をとらないとダメなんです。
どれか一つが良くても、それか一つが悪くてもダメ。
でもね、ある程度平均点をひっぱりあげてくれるものも必要なわけです。

私にとってそれはトゥッキ。

ここでとらなくてどうする。
そのプレッシャーが集中力を高めてくれたようです。


その反動からから


その後のイルキ


ものっすごい眠気に襲われましたがーん





集中力意味なし。



癒やされる
2009年04月24日 (金) | 編集 |
久しぶりにYG以外の曲も聞きたくなってきて、11月に弘大に見にいったJIN酔のショーケースでゲストに出てた人なんかを改めてYoutubeで検索しつつ、聞いてはさらにそれつながりで出てくるアーティストをチェックしつつ~なんてやってたらあっという間に2時間すぎてました。

仕事もこれぐらい集中したいものです。

今度韓国に行った時に買いたいCDリストが増えました♪


そんなネットサーフィンをしていたところ、衝撃的な事実が!!
なんと私が韓国に行っていた11日、なんとEPIK HIGHが狎鴎亭のライブハウスで歌ってたーーー!

ぐわあーー!!!不覚だった。。。

HIPHOPサイトのイベントで、一度行って見たいな~なんてのんきに構えてた。

しょうがない。
きっと神様が東京で見れるからいいじゃん。今回はBBだけにしときなよ。
って思ったんだね。

次回こそは絶対行くぞー!!


それはさておき、急上昇お気に入りを一人ご紹介。
"Krucifix Kricc"です。

どうですか?ステキでしょ?

「もし自分がカフェを開くとしたらこんな音楽流したい」ランキングに見事ランクインしましたm(_ _)m
アルバムを聞いたことがないので、早く手に入れたいです。
ネットで買ってしまおうか、次に行くまで我慢するか考え中。

ちなみに不動の一位は、文句なしにViva soulです。全然飽きないね~。
彼らのライブがあったら、何を差し置いてでも行きます!!!

っつーか、きっとライブハウスとかでちょこちょこやってるよね。
あー今の収入のまま住みたいぜ、韓国。(←このあたりが非現実的)
コラボレーション♪
2009年04月21日 (火) | 編集 |
愛するジヨンとw-inds.がコラボしてシングル出すんだって。

その発表はいいから、韓国でのソロ活動いつ始動するのか発表して欲しいです。

それに合わせて韓国行きたいのに(おい)


ところでw-inds.といえば、別に好きでも嫌いでもなく「あややと付き合ってんだよねー」ぐらいですが、何気に縁があるのです。

韓国では意外に(失礼)人気があるらしい彼ら。
2年前のMKFMで外国人賞的なものを受賞していたのですが、偶然その受賞式を見に行ってて、まさか日本のアーティストを見ることになろうとは思ってもなく、びっくりした思い出があります。

さらに、昔ヘイヘイヘイを見に行った時のゲストもw-inds.。

最近だと「みなトモ」で、遠くからライブを覗き見。

あまり特別感がないからか、何度見てもかっこいいと思えないからか

えー、w-inds.とコラボかよ。

と正直思ってしまいましたが、基本的に曲さえ良ければ受け入れてしまうので、曲を聴くのが楽しみで、Youtubeで偶然に見つけたので、聞いてみたら、うーんなかなか。
w-indsはやっぱりどうでもいいけど、ライブがあってジヨンが出るなら行ってみたい。


スパークリングコンサート~番外編・春らしいことをしてみよう~
2009年04月20日 (月) | 編集 |
小春どころかすっかり春、むしろ初夏ぐらいな陽気のソウル。

目的はライブだけど、こんなに気候が良いのにライブだけなんてもったいなさすぎる!

時間を有効に使うためにも朝一番で汝矣島(ヨイド)にお花見しに行きました。


汝矣島(ヨイド)は島とついてますが、海にあるわけではなく、ソウルを南北に二分する漢江に浮かぶ島で、国会議事堂やテレビ局やLG電子の本社、証券会社、63ビルなどがあります。
明洞からでも20分ぐらいしかかからないと思います。

新村からはマウルバスでいけます。

今回はタクシーで向かい、唯一場所の記憶があったヨイナル駅の名前を伝えたのですが、2年前に行ったときは、新村からバスで行ったから駅からの道を知らなかったことが災いし、うっかり迷う。

散々友達を歩かせ、記憶とは違うけど桜並木は歩けたし、とそろそろ諦めモードに入ったその時、なんとなく記憶が蘇る景色にたどり着き、無事到着しました。

ラッキーなことに、満開の桜

韓国語でお花見のことを벚꽃놀이(ポッコンノリ)といいます。
벚꽃(ポッコッ)が桜。
놀이(ノリ)が遊び。

直訳すると桜遊び。

この韓国語の響きもかわいくて好きだし、お花見よりも桜遊びのほうが、花を愛でるかんじがして
昔の人の言葉遊びの粋を感じます。

一部葉桜になりかけのところもありましたが、お天気の良さもてつだって人出もたくさん。
PICT1257.jpg

見ていただくとわかるように、韓国のお花見は日本のそれとは異なり、ほんとに「見る」だけ。
桜の木の下でお弁当広げて、なんて人は一人もおらず。ましてやお酒など。

でも恐怖のポンテギはあの香ばしい異臭を放って売られておりました。
おお、こわ。鼻がもげるっつーの。

スパークリングコンサート~日曜日編~
2009年04月19日 (日) | 編集 |
昨日に引き続き、日曜日編です。

rainbow土曜日
シン・ヘソン、FTIsland、SGwannabe、BIGBANG(出演順)
rainbow日曜日
SHINee、イ・ミヌ、イ・ジフン、YURI、東方神起(出演順)

SHINeeはSM所属のアーティストだそうです。
YG以外全然わからないので、とっても新鮮。
SHINee.jpg
服装とか歌い方とかBB系にしようとしてる?という雰囲気だったのですが、踊りはアイドルでした。
歌はすごく良かったです。CDは買ってもいいかも、と思いました。
とりあえずi-tuneでダウンしてみます。


出た、ミヌ様。
久しぶり!12月ぶり!
M.jpg
相変わらずお客を盛り上げるのは上手だし、歌も上手。
でもミヌ様が本気の大人の演出で魅せれるのは、単独ライブですね。絶対。


イ・ジフン&YURI。
ジフン&YURI
イ・ジフンはドラマに出たりしてるみたいですけど、全くわからないので、ごめんなさい。割愛します。
YURIも初めてみたのですが、それはそれはびっくりするほど歌がうまかったです。うまいという言葉でおさめるのが申し訳ないほどでした。韓国では「歌謡界の天才」といわれているそうですが、確かに、とうなずけるほどのうまさ。今後注目ですね。


はい、最後は東方神起です。
TVXQ.jpg
かっこいいね~。生でみるに限りますね。踊りの切れがやばいです。JJ歌うますぎです。
ファンが多いから、というのももちろんだけど、それはさておいても、彼らが出てくると会場の雰囲気が一気に変わるんですね。緊張感が出るというか。日本で見る彼らとはまた違っていて、日本ではこういう緊張感はないな~と思いました。さすが本場。
日本のツアーチケット申し込んだけどやっぱり今回も惨敗でした。
行かれる皆様楽しんできてくださいね~。


韓国人には珍しく、前日の反省を生かした日曜日。
司会者とのやりとりを最大限になくし、巻いた結果、組数が多かったにも関わらず、30分も早く終わるという荒業をやってのけました。
ちなみに今回のチケット代、日本で買うと約1万円。韓国で買うと(韓国人しか買えませんが)56000ウォン。全体的にイベントの要素が強かったので、あの内容ではこのチケット代は高いかもしれませんね。
BIGBANG~ライブのエンドロール曲~
2009年04月19日 (日) | 編集 |
global warning tourライブビデオを見たときから気になっていた曲があって、最近やっとダウンロードしました。
まあ、他のライブでは流れないだろうな~と思っていたからなのですが
すごくいい曲なので、ちょうど翻訳したのであわせてどうぞ~。



something about whit is song for
나를 보는 그 따스한 눈빛을 외면해 (I keep lie)(僕をみる暖かい視線をそらす)
내 맘을 넌 알잖아 기다려줄래 (僕の気持ちわかるだろ 待ってるよ)

Oh baby 울지마요 lady(Oh) (oh baby 泣かないで lady)
우리의 그 약속 잊지마요 (oh) (僕らの約束 忘れないで)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지 (君だけは僕が守るから いつまでも)

아무리 슬퍼도 (웃어야만해 난)(どんなに悲しくても (笑っているよ))
힘들고 아파도 (참아야만해 난)(つらくても痛くても (我慢するよ))
니가 떠나가도 (붙잡지못해 난)(君が去っても (とめることはできないよ))
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에(でも君を信じることでしか 僕たちはずっと一緒に)

햇살이 따사로운 날 우리 처음 만난 날(日の光が暖かい日、僕たちが初めて出会った日)
땀으로 온몸이 다 젖은 망신창인 날(汗で全身びしょぬれでぐったりな日)
아직 기억이나 누구보다 빛나다며
날 치켜새워 말하던 한 소녀가 (まだ覚えてる 誰よりも輝いて 僕をほめてた一人の女の子が)
그 후로부터 1년 2년 세월은 뚝딱(その後から1年2年、月日はさっさと過ぎ)
우리가 함께했던 추억들도 눈 깜짝(僕らが一緒に過ごした思い出もあっという間で)
그 자리에 너와 내 사이에
가로막고 서있는 적 위선으로 가득찬 벽(そこに君と僕の間に塞いで立ってる赤外線で(←ごめんなさい。もともとの単語が不明です)埋まる壁)

널 좋아하지만 다가갈 수가 없어(君が好きだけど、近づけないよ)
네 맑은 눈을 보면 두려움이 앞서(君の明るい目を見ると怖くなる)
널 빼앗아 갈 것 같아 세상이 무서워(君を奪っていくかもしれない世界が怖い)
그 예쁜 미소 변치 않길 you are so beautiful girl (そのかわいい笑顔そのままでいて)

넌 저 보석보다 값져(君は宝石よりも貴しくて)
여리디 여린 너에게 안겨줄 상처(幼くて弱い君を抱きしめる傷)
네 순수한 맘 다치게하긴 싫어(君の純粋な心 傷つけたくないよ)
빌어 눈과 귀를 닫어 너에게 난 미쳤다(お願い 目と耳をふさいで 僕は君にはまってるんだ)

Oh baby 울지마요 lady(Oh) (oh baby 泣かないで lady)
우리의 그 약속 잊지마요 (oh) (僕らの約束 忘れないで)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지 (君だけは僕が守るから いつまでも)

아무리 슬퍼도 (웃어야만해 난)(どんなに悲しくても (笑っているよ))
힘들고 아파도 (참아야만해 난)(つらくても痛くても (我慢するよ))
니가 떠나가도 (붙잡지못해 난)(君が去っても (とめることはできないよ))
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에(でも君を信じることでしか 僕たちはずっと一緒に)

언제나 어디서나 우리 같이하였잖아(いつかどこかで僕ら一緒にいただろ)
너무 행복했잖아 우리 세상였잖아(すごく幸せだったろ、僕ら世界に二人だけだっただろ)
그래서 달렸잖아 험난한 길에 광야(だから走っただろ、険しい道だ)
쓰러져도 네 생각에 다시 일어섰던 나(倒れても君を思ってもう一度立ち上がった僕)
앞만 보고 뛰어라 뒤를 지켜줄테니(前だけを見て走れ 後ろは守るから)
날갤 펼쳐라 바람을 막아줄테니(羽を広げろ 風を送ってあげるから)
you are the one in my life 지지 않는 별들처럼 (沈まない星のように)

잘못된 실수가 이렇게 될줄이야 (誤った失敗がこんなことになるなんて)
내가 기대던 네가 아파할줄이야 (僕が想った君を傷つけるなんて)
슬픔의 바다 짙은 외로움뿐이야 (悲しみの海 深いさびしさだけだ)
시커먼 어둠 길잃은 애처럼 울뿐이야 (暗闇で迷子になった子供のように泣くだけだ)

baby girl  가지말어(行かないで)
(난 이제 너없이는 안돼 제발 떠나지말어) (僕はもう君なしではダメなんだ お願いだから離れないで)
baby girl  기죽지말어(落ち込まないで)
(내가 더 큰 믿음 줄게 제발 더 이상 울지말어)(僕がもっともっと信じてあげるから お願いだからこれ以上泣かないで)

Oh baby 울지마요 lady(Oh) (oh baby 泣かないで lady)
우리의 그 약속 잊지마요 (oh) (僕らの約束 忘れないで)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지 (君だけは僕が守るから いつまでも)

아무리 슬퍼도 (웃어야만해 난)(どんなに悲しくても (笑っているよ))
힘들고 아파도 (참아야만해 난)(つらくても痛くても (我慢するよ))
니가 떠나가도 (붙잡지못해 난)(君が去っても (とめることはできないよ))
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에(でも君を信じることでしか 僕たちはずっと一緒に)

내 친구처럼 우리 약속처럼 나 그대만을 바라봐(友達のように、僕らの約束のように 僕は君だけをみてる)
나를 보는 그 따스한 눈빛을 외면해 (僕をみる君のあたたかい視線をそらす)
내맘을 넌 알잖아 기다려줄래 (I lkeep lie) (僕の気持ちわかるだろ 待ってるよ)

V.I.P
スパークリングコンサート~土曜日編~
2009年04月18日 (土) | 編集 |
貪欲に2日間も行ってみました。

土曜日はBB出るし、日曜日はトンが出るし。(*´人`*)

まずは土曜日編から。
出演アーティストは次の通りでした。

rainbow土曜日
シン・ヘソン、FTIsland、SGwannabe、BIGBANG(出演順)
rainbow日曜日
SHINee、イ・ミヌ、イ・ジフン、YURI、東方神起

前の記事で書いたように、最前列だったんですー♪

ま、これには深いようで全く深くない理由があって、実は全然人がいなかったから。

別にチケットの番号が良かったわけでもなく、たまたま前に行けたというわけでもなく、1600人入るスタンディングにおそらく300人いればいいほうではないかという集客。(警備員談)
普通に入って普通に花道の真横に。
直前まで場所確保のためにトイレに行けないなんてこともなく、5分前にトイレに行って戻ってきてもがら空き。

全ては外国人席(99%日本人)と韓国人席を分けたことに原因があるのでしょう。
二日目は韓国人席で見たのでみっちりでしたが、二日目にしても外国人スペースはガラガラ。


そりゃユチョンもメガネ姿で気合が入りませんわ。

たぶん来年はこのライブありません。
(そもそも企画モノ(コリアグランドセールの)だから今年だけだと思いますが)

まさかの司会登場にびっくり。
ライブっていうか、イベント・・・?

しかも通訳付。

その通訳が散々なものでした。私が言える立場ではないけれど、「韓国語→日本語」通訳は日本人にやらせるべき。質問だけ通訳して、肝心な答えの部分を訳さないって。。。司会者とアーティストのやりとりで笑いが起きて、それをすぐ通訳するから雰囲気が壊れるところもあったり。

一日目の反省が二日目に生かされたのか、あまりにも批判があったのか、SHINeeと東方神起は司会者とのやりとりはなかったです。(記憶が曖昧だけど、たしかトンもなかった気がする。MCだけだったと思います)


各アーティストは大体30分ぐらい。
1~2曲歌って、抽選会とか質問コーナーをはさんで、2~3曲歌って終わり。

まずはヘソン。
ヘソン
ブレててすいません。。。
すごいいい人オーラが満載だったんですが、この夜、ヘソンがファミリーに出てるのを見て、ああ、かわいい人だなあ。と改めて関心。踊りが異常にかわいくて(もちろんうまいのは前提にあるのですが)ちょっと好きになりました。

次、FTIland。
FT.jpg
韓国にいた時、「もういやだ。聞きたくない。」と思うほど毎日毎晩近所のノレバンから朝まで聞こえてきてたあの歌が。

自分でもびっくり。
歌えました
まさかの睡眠学習。

どうやらメンバーが入れ替わったりしていたようですが、なんだかかわいらしい子たちばかりでした。
(結局どうでもいい)

この後、全く知らない日本人の女の子が出てきてましたが
ほんとに知らない子だったので割愛します。(名前すら思い出せません。ごめんね)

はい、SG。
SG.jpg

昔、何回か見たことあったけど、本気で歌うまいです。この方たち。
今回聞いたのはタイトルがわからないんだけど、二曲目の歌がもう抜群にすごくて、釘付け&鳥肌でした。新しいメンバーになってからの曲ということなのですが、いまだにわからず。
SGファンのブログでも回ってみるか・・・
SGは生歌がやばいです。


そしてBIGBANG♪

BB.jpg
もう言うまでもないですけど、盛り上がり方がハンパなかったです。
トンファンの友達に言わせても「BBほどファンと一体になるライブはない」と。
国内のライブ行ってる私に言わせてもこれほど一体になるライブあんまりないです。

そんなことよりも!
この日はジヨンの機嫌が最高潮に良かったのか、とっても饒舌。
しゃべるね~。その勢いで、調子に乗ってるスンリをどうにかしてください。

私の動画は雄たけびが入っているので、Youtubeからの動画をどうぞ。
プルグンノウル。



次回は日曜日編でーす。



毛穴が見える
2009年04月15日 (水) | 編集 |
またしても一番前でした(*´д`*)
花道だけど。

うきゃきゃっ



かまわん、かまわん。
近いことには変わらないものー!


しかも動画・写真撮り放題よ

私のデジカメがいくら古かろうと、興奮してどんなにブレていようと、必死においかけたジヨンの『しゃがんでカメラ目線』は逃しておりません。


これでご飯三杯はいける(←病気)



動画をお見せしたいぐらいですが、我を忘れた私(とCちゃん)の雄叫びなぞ公開するものでもございませんので、プロ並みの撮影機材で撮影してた韓国人たくさんいたのでYouTubeで探してみてね。音楽番組かと思うぐらいきれいな映像たくさんですよ。


1月2月のライブで最高にツボだったジヨンの髪型が、またしても七変化しちゃってたらどうしようかと思ったのですが、カラー+マイナーチェンジで相変わらずツボでした。


変わってなかったといえば、スンリは相変わらず調子乗ってました。
いつか痛い目みないことを祈ります。
昔やんちゃしてたTOPに本気出されませんように…


写真はブレてますが週末アップしまーす。
あと7時間
2009年04月10日 (金) | 編集 |
お隣の国へ行ってきまーすヾ(^▽^)ノ


有給使わず弾丸!!



タッカンマリ食べるぞー!!


今回はポンガも行きたいなぁ。
モクサルも食べたい…



おなか空きすぎて妄想が(*´д`*)


では、ごきげんよう☆
ミネラルウォーター事件
2009年04月08日 (水) | 編集 |
先日、新大久保にある某有名サムギョプサル屋さんでの出来事。

少し遅れて到着した私の飲み物を頼むついでに、後輩ちゃんも選んでいました。


「決まった?」
「ミネラルウォーターにします」
「水なら言えばもらえるよ?」
「メニューにあるんですよ。これミネラルウォーターですよね?」

ほんとだ…

メニューには"ミネラル"のカタカナ4文字が。
ハングルでも"ミネラルウォーター"。

タダで出てくる水と何が違うのか。
しかも300円。

何、何。どんなの用意してくれんのよ。

よし!頼め!


後輩ちゃん「生ひとつと、ミネラルウォーターください」

店員さん「ミネっ…」


??


「それはありません」


あ、言い切ったな。
いや書いてあるし。


「ないです」


売り切れ?


「いえ、ないです」


だからメニューに…
まぁ、いいや。
ならばせめてその正体を明らかに。

そのミネラルウォーターってどんなのですか?


「中にビタミンとミネラルが…」


入ってんのー!?


ではご想像ください。
韓国人のカタコト日本語で、さらに人差し指と親指を摺り合わせで何かを入れてる仕草。

「なかに びたみんと みねらるが…」

さらに

「ミネラルは英語です」


知ってます。


もはやギャグとしか受け取れず笑いが止まらない私たち。


注文をとりにくるたびに謎のミネラル入りウォーターを聞いてみるも、正体は明かされず。

何だ、ミネラルとかすのに時間かかるのか?
固形とか?
ミネラルはあるけどビタミンが品切れ?

色々な想像が駆け巡りますが、「ない」の一点張り。


誰か、正体をあばいてください。




肉厚18ミリでおなじみの『味っちゃん』です。

*実は今日も行ってました(笑)まさか同じ店とは知らず、肉厚に感動しながら食べてました。この事件の時はすでに肉厚さんは焼かれてぐったりしてたのですね。
知ってたら頼んだのに。ミネラルウォーター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。