1年半弱の韓国留学を終えて帰国、そしてその後。
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

読書と勉強、一石二鳥。
2006年08月07日 (月) | 編集 |
本屋さんが大好きな私。
読むのも好きだけど、買って手に入れて読むのが好きなので、図書館ではなく、本屋さんなのです。大人買いした時のあの重み。紙袋を2重にしてもらった時なんて最高。満足度がググッとあがる。

日本の本は高いから、何か韓国語の本が欲しい、と思ってました。勉強にもなるし。今は大人買いなんてしてる場合ではないから、気に入ったものを吟味して買わなければと思って、本屋に行くたびに、ちょこちょこ見てました。

1.ちゃんと最後まで読めるもの。
そうでなければもったいない。勉強にもならない。

2.できれば内容がわかりやすいもの。
そうでなくても韓国語なんだから専門用語がでてくるものは避けたい。

3.ジャケ買いではなく内容で選ぶ。
表紙がキレイとかいう理由で買ってつまらなかった、では寂しい。

この3つを条件にして探してみる。
よーく考えたら2と3の条件を合わせると、日本でも出されてる本の翻訳版がいいのではないかと思って、結局この2冊に出会いました。
決めてからも20分以上ウロウロしたけど、どうせ今日買わなくてもいつか買うなら、、、と贅沢に2冊とも買いです。

20060807231431.jpg


ひとつは「1리터의눈물(1リットルの涙)」。
日本では見てなかったけど、今韓国でドラマが放送されてます。字幕が韓国語で出るので、表現方法の勉強のために出来るだけやっているときは見てます。(まだ何時からやってるのかわからないけど)
たとえドラマを見なくても内容はわかるので、、、。
病気の専門用語は出てくるけど、これは後々必要になるだろうことなので、ちょうど勉強になっていいんです。

もうひとつは「Fly,Daddy,Fly」。
日本では映画が去年ぐらいに公開されてたような。。。この映画のリメイク版が今韓国で上映されてます。国内の映画祭で「王の男」で主演男優賞をとったイジュンギ主演。来週までには、映画を見るので映画を見たら読み始めようかな。

さあ、ちゃんと飽きずに読めるかな?
スポンサーサイト

コメント
この記事へのコメント
私はまずはと思い韓国マンガから買っちゃったよ。。。
絵で内容が少しはわかるけど流行語(??)
とか擬声語ばかりで勉強にはならないかも。。。
今度行くときは絵本か旅行のガイドブックを買うつもり(チェジュとかね)
2006/08/10(木) 11:29:57 | URL | ユキ #G0VbINhw[ 編集]
流行語とか擬音語もねーテレビではたっくさん出てくるから覚えないと~><メール語はなんとなくわかってきたんだけど・・・
絵本、いいよ~。話のわかる童話とかだとすごく面白かった~
ガイドブックね~私も見てみよう。
2006/08/10(木) 23:34:06 | URL | ナツ #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。