1年半弱の韓国留学を終えて帰国、そしてその後。
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BIGBANG~ライブのエンドロール曲~
2009年04月19日 (日) | 編集 |
global warning tourライブビデオを見たときから気になっていた曲があって、最近やっとダウンロードしました。
まあ、他のライブでは流れないだろうな~と思っていたからなのですが
すごくいい曲なので、ちょうど翻訳したのであわせてどうぞ~。



something about whit is song for
나를 보는 그 따스한 눈빛을 외면해 (I keep lie)(僕をみる暖かい視線をそらす)
내 맘을 넌 알잖아 기다려줄래 (僕の気持ちわかるだろ 待ってるよ)

Oh baby 울지마요 lady(Oh) (oh baby 泣かないで lady)
우리의 그 약속 잊지마요 (oh) (僕らの約束 忘れないで)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지 (君だけは僕が守るから いつまでも)

아무리 슬퍼도 (웃어야만해 난)(どんなに悲しくても (笑っているよ))
힘들고 아파도 (참아야만해 난)(つらくても痛くても (我慢するよ))
니가 떠나가도 (붙잡지못해 난)(君が去っても (とめることはできないよ))
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에(でも君を信じることでしか 僕たちはずっと一緒に)

햇살이 따사로운 날 우리 처음 만난 날(日の光が暖かい日、僕たちが初めて出会った日)
땀으로 온몸이 다 젖은 망신창인 날(汗で全身びしょぬれでぐったりな日)
아직 기억이나 누구보다 빛나다며
날 치켜새워 말하던 한 소녀가 (まだ覚えてる 誰よりも輝いて 僕をほめてた一人の女の子が)
그 후로부터 1년 2년 세월은 뚝딱(その後から1年2年、月日はさっさと過ぎ)
우리가 함께했던 추억들도 눈 깜짝(僕らが一緒に過ごした思い出もあっという間で)
그 자리에 너와 내 사이에
가로막고 서있는 적 위선으로 가득찬 벽(そこに君と僕の間に塞いで立ってる赤外線で(←ごめんなさい。もともとの単語が不明です)埋まる壁)

널 좋아하지만 다가갈 수가 없어(君が好きだけど、近づけないよ)
네 맑은 눈을 보면 두려움이 앞서(君の明るい目を見ると怖くなる)
널 빼앗아 갈 것 같아 세상이 무서워(君を奪っていくかもしれない世界が怖い)
그 예쁜 미소 변치 않길 you are so beautiful girl (そのかわいい笑顔そのままでいて)

넌 저 보석보다 값져(君は宝石よりも貴しくて)
여리디 여린 너에게 안겨줄 상처(幼くて弱い君を抱きしめる傷)
네 순수한 맘 다치게하긴 싫어(君の純粋な心 傷つけたくないよ)
빌어 눈과 귀를 닫어 너에게 난 미쳤다(お願い 目と耳をふさいで 僕は君にはまってるんだ)

Oh baby 울지마요 lady(Oh) (oh baby 泣かないで lady)
우리의 그 약속 잊지마요 (oh) (僕らの約束 忘れないで)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지 (君だけは僕が守るから いつまでも)

아무리 슬퍼도 (웃어야만해 난)(どんなに悲しくても (笑っているよ))
힘들고 아파도 (참아야만해 난)(つらくても痛くても (我慢するよ))
니가 떠나가도 (붙잡지못해 난)(君が去っても (とめることはできないよ))
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에(でも君を信じることでしか 僕たちはずっと一緒に)

언제나 어디서나 우리 같이하였잖아(いつかどこかで僕ら一緒にいただろ)
너무 행복했잖아 우리 세상였잖아(すごく幸せだったろ、僕ら世界に二人だけだっただろ)
그래서 달렸잖아 험난한 길에 광야(だから走っただろ、険しい道だ)
쓰러져도 네 생각에 다시 일어섰던 나(倒れても君を思ってもう一度立ち上がった僕)
앞만 보고 뛰어라 뒤를 지켜줄테니(前だけを見て走れ 後ろは守るから)
날갤 펼쳐라 바람을 막아줄테니(羽を広げろ 風を送ってあげるから)
you are the one in my life 지지 않는 별들처럼 (沈まない星のように)

잘못된 실수가 이렇게 될줄이야 (誤った失敗がこんなことになるなんて)
내가 기대던 네가 아파할줄이야 (僕が想った君を傷つけるなんて)
슬픔의 바다 짙은 외로움뿐이야 (悲しみの海 深いさびしさだけだ)
시커먼 어둠 길잃은 애처럼 울뿐이야 (暗闇で迷子になった子供のように泣くだけだ)

baby girl  가지말어(行かないで)
(난 이제 너없이는 안돼 제발 떠나지말어) (僕はもう君なしではダメなんだ お願いだから離れないで)
baby girl  기죽지말어(落ち込まないで)
(내가 더 큰 믿음 줄게 제발 더 이상 울지말어)(僕がもっともっと信じてあげるから お願いだからこれ以上泣かないで)

Oh baby 울지마요 lady(Oh) (oh baby 泣かないで lady)
우리의 그 약속 잊지마요 (oh) (僕らの約束 忘れないで)
그대만은 내가 지켜줄게 언제까지 (君だけは僕が守るから いつまでも)

아무리 슬퍼도 (웃어야만해 난)(どんなに悲しくても (笑っているよ))
힘들고 아파도 (참아야만해 난)(つらくても痛くても (我慢するよ))
니가 떠나가도 (붙잡지못해 난)(君が去っても (とめることはできないよ))
그래도 널 믿기에 우린 영원할수밖에(でも君を信じることでしか 僕たちはずっと一緒に)

내 친구처럼 우리 약속처럼 나 그대만을 바라봐(友達のように、僕らの約束のように 僕は君だけをみてる)
나를 보는 그 따스한 눈빛을 외면해 (僕をみる君のあたたかい視線をそらす)
내맘을 넌 알잖아 기다려줄래 (I lkeep lie) (僕の気持ちわかるだろ 待ってるよ)

V.I.P
スポンサーサイト

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。